En Moselle, où 100.000 personnes traversent chaque jour les frontières nationales pour travailler au Luxembourg ou en Allemagne, le conseil départemental a ouvert fin mars Moselle langues, un portail centré sur l’usage professionnel des compétences linguistiques.
Nous voulons mettre à disposition des Mosellans la possibilité de s’évaluer, de se former, de pratiquer et de s’informer afin d’écarter la barrière de la langue.
Patrick Weiten, président du conseil départemental de la Moselle
Gratuit et accessible à tous, le portail se focalise sur l’allemand, l’anglais, le luxembourgeois et le français, et pourrait s’ouvrir à l’ukrainien pour contribuer à l’accueil des réfugiés. Dans chacune de ces langues, il propose des tests de niveau répondant aux Cadre européen commun de référence pour les langues, plus parlants que les traditionnels « bon niveau », « notions » ou « lu, parlé, écrit » qui agrémentent souvent les candidatures de postulants français.
Certifications et financements
Le site renvoie également vers des certificateurs publics ou privés et vers une vingtaine de centres de formation en langues. Publics ou privés, ces établissements, tous mosellans, répondent aux certifications qualité Datadock et Qualiopi. Les salariés et les employeurs sont orientés vers des offres de financement régionales ou nationales ainsi que vers les Opco susceptibles de participer aux coûts de formation.
Moselle Langues ouvre également un accès vers les sites de Pôle emploi Grand Est et ceux de ses homologues allemands, les Arbeitsämte de Sarre et de Rhénanie-Palatinat, de l’Ademe luxembourgeoise, du Forem belge et du réseau pour l’emploi transfrontalier Eurès. Complété par les offres d’agences d’intérim et de cabinets de recrutement, il répertorie déjà près de 6.000 offres d’emploi. Il renseigne également sur les modalités de rédaction de CV et d’entretien d’embauche, très différents selon les pays, et sur les correspondances entre langues pratiquées et emplois visés. Ainsi, au Luxembourg, l’anglais est demandé dans les métiers de la finance, le français et anglais pour les institutions européennes et le luxembourgeois dans les métiers de la santé ou l’aide à la personne.
--Télécharger l'article en PDF --